2009. június 8., hétfő

Alina Nelega: Rudolf Hess tízparancsolata Harsányi Attila előadásában


Alina Nelega drámája a nürnbergi perben tényleges életfogytiglani börtönbüntetésre ítélt, zavaros elméjű vezetőt, Hitler helyettesét a náci eszme által űzött, Jézus- és hitvesztése miatt a Führerbe kapaszkodó figurának mutatja: hol minden emberségét felemésztett, bűnét látni képtelen állatnak, hol félelemtől földig rogyó sérült léleknek. Harsányi nem kap jelenetről jelentre más maszk után. Rudolf Hessként él együtt a figurával, szenved, néz le ránk fensőbbségesen. Mint Hitler fröcsögi ránk a női nemet elutasító mondatait. Mint gyakorlott szofisztikus, szenvtelen arccal igazolja a rémtetteket. Nyersen marcangol szét húscafatokat, és saját keze is a húsdarálóban végzi. Ő a számító, ˝ínyenc˝ gyilkos, a gyerekkorától kezdve homoszexuális hajlamokat mutató kéjenc, aki fekete papi zubbonyában, magát tisztának s ártatlannak gondolva, öngyilkosságra készül. (Szoboszlai Annamária - Ellenény)

A Zördög - Népi nemi játék - A Hetek Csoportja előadásában


Ördöngős pajzánságok, avagy variációk egy témára.
Csak tizennyolc éven felülieknek szól a darab - figyelmeztetnek a pajzán népies játék alkotói. Bár az előadásban nincs meztelenkedés, csak térdig érő bugyogók, mégis át van szőve erotikával. A három Móricz-egyfelvonásos három különböző életkorú pár szexualitáshoz való viszonyát mutatja be. A Dufla pofon egy nászéjszakáról szól. A Zördög kérdése : vajon a szép, vagy a csúnya asszony csalfább-e. A Lélekvándorlás pedig egy idősebb házaspár hiedelmekkel teli, szomszédokkal kacérkodó életét mutatja be.
Szemérmetlen mesék, pajzán történetek szűzhártyabomlasztásról, bugyogókorcokról és asszonytapogatásról aligha idézhetnénk az előadás szövegéből, hiszen nyomdafestéket nem tűr a szókimondása. A Móricz Zsigmond novellái nyomán átdolgozott három egyfelvonásos jelenet és a vajdasági gyűjtésből származó felnőtt népmesék sajátos egységet alkotnak : leplezetlen nyíltsággal és sok-sok humorral mutatják be, hogyan is gondolkodott férfiról, nőről, szexualitásról a századforduló magyar parasztsága. A különböző jeleneteket egy lakodalom karneváli paródiája foglalja egybe, előre sejtetve : itt minden történet ugyanarról szól csak másképpen.

„Semmi sem idegen számomra, ami emberi /Koncz Gábor/

Kassák Lajos: A ló meghal és a madarak kiröpülnek Harsányi Attila előadásában


Kassák költészetének talán legfontosabb darabja a viszonylag pályája elején írt nagy önéletrajzi műve. A költemény először Bécsben, a költő és Németh Andor szerkesztésében megindított 2x2 című folyóirat első és egyetlen számában jelent meg 1922-ben. Ez a közlés merőben eltér a mű minden további közlésétől, és ennél fogva fordításaitól is. Előadja: Harsányi Attila ,,Harsányi Attila felmutatja a keresni merészelő, kérdezni bátorkodó és cselekedni sem átalló művészt. (Balogh Róbert)

„Hangya küzdj és bízva bízzál! - Kabarétréfák ala carte -


avagy amelyik probléma nem oldódik meg magától az nem érdemes arra, hogy megoldjuk. Műsorunk vezérfonalát, így címét is La Fontaine, A tücsök és a hangya című meséje ihlette. Hát igen, kérem. A hangya meg a tücsök. Ez a páros úgy összenőtt mindannyiunk tudatában, mint Hacsek és Sajó, Stan és Pan, Kohn és Grün vagy Süsü és Bodrogi. Összeállításunkban is ennek a két típusnak egyfelöl: az egész életét végigdolgozó, minden izmát megfeszítő, építő ember, másfelöl meg: a bohém, individualista, a költészet és a szépség hatalmában hívő, alkotó egyén örök konfliktusát és feloldhatatlannak tűnő problémáját szeretnénk illusztrálni, néhány etüd-szerű példával, tanulságos tanmesékkel. Az előadás visszaröpít az 1900-as évek kávéházi miliőjébe. Klasszikusnak számító kabarétréfák, novellák és jelenetek kerülnek színre. Szerzők : Karinthy Frigyes, Nóti Károly, Örkény István, Molnár Ferenc, La Fontaine, Hajnóczy Péter.

Szereplők:Melkvi Bea, Borovics Tamás, Pataki Ferenc, Gömöri Krisztián, Harsányi Attila. Rendezte: Harsányi Attila

2009. június 3., szerda

Fernando Arrabal: A tricikli


Hetek Csoportja – Salvador Cabaret bemutatja:
Fernando Arrabal: A tricikli
Színmű – abszurd dráma
Írta: Fernando Arrabal

Fernando Arrabal (1932. aug.10-én született) spanyol származású, kortárs francia író. Madridban jogot hallgatott. 1954 óta Franciaországban él. Az abszurd dráma egyik jelentős képviselője.

Főbb színpadi művei pl.: Az építész és az asszír császár, A tábori piknik, XX. Század, A tricikli.
Ősbemutató: Madrid, 1958. január 29, Teatro Bellas Artes, Dido együttes
Első megjelenés (francia nyelven): Julliard kiadó, Párizs, 1961.
A fordítás alapjául szolgáló kiadás: Cátedra kiadó, Madrid, 1993.
"Letras Hispánicas" sorozat (15. kiadás).

Fordította Fábri Péter
1995.

Fernando Arrabal spanyol származású francia író (1932) e művét soha nem játszották még Magyarországon. A darab bemutatása tehát ősbemutatónak számít. A Triciklit 1958-ban mutatták be Madridban. Most öt fiatal szegedi színész Hetek csoportja néven szeretné pótolni ezt a hiányt.

Magyarországi Ősbemutató: Szeged, 2007. április 1, Szegedi Kisszínház, Hetek Csoportja

Szinopszis:
"- Mi történt? - Gyilkoltunk! - Most mit csinálsz? - Alszom, amíg nem jönnek értünk!" Climando és Apal párbeszédének egy kis részlete a darab vége felé. Hogy melyik darab? A tricikli! Az mi? Fernando Arrabal spanyol származású francia író műve alapján, Harsányi Attila által rendezett két felvonásos színdarab!
A cselekmény akár napjainkban is játszódhatna bármely nagyobb város területén. A történet főbb szereplői a társadalom legalján tengődő figurák. Közülük hárman, Apal, Mita, Climando több éve együtt csavarognak különböző városokban. A negyedik ember a „Fuvolás öreg”, a mindig aktuális helyszínen hozzájuk csapódott „nemtudnimitakar”-barát. A pénzes pacák, az pénzes pacák, a rendőrök, azok rendőrök, nincs bennük semmi különös. Ebben a városban kb.: egy éve tartózkodnak. Egyetlen értékük és egyben megélhetési forrásuk a Tricikli. Ezen szállítanak gyerekeket a város nagyobb parkjaiban, illetve szórakoztatják őket különböző műsorokkal. Ám így is alig keresnek valamit. Még a tricikli parkolási díját sem tudják kifizetni, s mivel félnek, hogy elveszik tőlük, megölnek egy embert. Bűnhődésük elkerülhetetlen. Arrabal a létezés titkát kutatva hőseit olyan szituációkba helyezi, ahol ezek gyermeki együgyűséggel cselekszenek, hasonlóan a tényleges gyerekekhez, aki nem ismervén a világ morális törvényeit, vagy, mert túl hirtelen szakad rájuk e törvények tudata, gyakran szorongás, rémület keríti őket hatalmába.

A tricikli valójában arról a belső hitről, lelki tartásról szól, amelyre minden korban szükségünk van a túléléshez…
A Hetek Csoportjának első nagyobb vállalkozása több mint bíztató: nyilvánvaló, hogy szenvedélyesen szeretnek játszani, s ezzel sok akadályt legyőzhetnek. Érdemes rájuk odafigyelni!!

Slawomir Mrozek: Nyílt tengeren a Hetek csoportja előadásában


A nyílt tengeren három tutajon vergődő ember története, akik arról tanakodnak, melyikük legyen az, akit a másik kettő felfal. Természetesen egyikük sem hajlandó önállóan feláldozni magát. Elkezdenek tehát a modern világ eszközeivel harcolni: kampányolnak, manipulálnak, szavaznak, érvelnek a diktatúra és a demokrácia valamennyi eszközével.
Fordította: Kerényi Grácia
Jogdíj közvetítés: Hofra Kft.
Az előadás a Diogenes Verlag AG és Kerényi Grácia örökösei engedélyével, a Hofra Kft. közvetítésével jött létre.